00书屋

首页 > 历史小说 > 史事讲将2 > 第十八章 沛国公——郑译

第十八章 沛国公——郑译 (1/2)

2024-11-14 作者: 徐夏半生

第十八章 沛国公——郑译(1/2)

郑译,字正义,荥阳郡开封县人,北周到隋朝时期大臣,太常卿郑琼之孙,司空郑道邕之子。出自荥阳郑氏洞林房,幼年交好宇文泰,辅佐辅城公宇文邕,起家给事中士,迁左侍上士,迎娶安固公主,担任内史上大夫、沛国公。联合刘昉矫诏随国公杨坚辅政,迁柱国、丞相府长史,杨坚建立隋朝后,拜隆岐二州刺史,参议定乐,为《乐府声调》。

郑译,很有学问,又通晓音乐,善于骑射,郑译的堂祖父、开府郑文宽,娶北魏的平阳公主,平阳公主就是北周文帝宇文泰妻子元氏的妹妹,平阳公主没有儿子,宇文泰就让郑译过继给她家。

因此,郑译小时就被宇文泰亲近,总让他与宇文泰诸子玩耍,十几岁时,郑译曾到相府司录李长宗处,李长宗当众与郑译嬉戏,郑译老着脸对长宗说:“明公您的地位、声望都不轻了,人们都看着您,您却这样玩耍嬉戏,这不是丧德吗?”李长宗很奇异。

宇文邕时,郑译开始当给事中士,后任银青光禄大夫,转任左侍上士,他与仪同刘昉总在宇文泰身边,郑译那时死了妻子,宇文泰令郑译娶梁国的安固公主。宇文邕亲总万机后,以郑译为御正下大夫,继而转任太子宫尹。当时太子宇文赟失德,内史中大夫乌丸轨常劝宇文邕废掉太子而另立秦王,因此太子心里总是不安。

此后,宇文邕下诏,让太子西征吐谷浑,太子于是私下里对郑译说:“秦王是陛下的爱子,乌丸轨是陛下的宠臣,我这次出征,怎能免除公子扶苏被废、被杀的事呢?”郑译说:“愿殿下弘扬仁孝,不失为子之道而已,不要为别的事担心。”太子以为然。破贼以后,郑译因功劳最大,赐开国子爵,食邑三百户。后来因他与皇太子过于亲近,宇文邕大怒,削职为民。太子又召他去,郑译仍像过去那样与太子亲近。他因此对太子说:“殿下何时可得天下?”太子高兴,而更加亲近他。

宇文邕去世后,宇文赟继位,这就是周宣帝。周宣帝越级提拔郑译当开府、内史下大夫,封他为归昌县公,食邑一千户,委他以朝政。不久他迁任内史上大夫,晋爵为沛国公,食邑五千户,又封他儿子郑善愿为归昌公,郑元琮为永安县男,又让他监修国史。郑译很专权。当时周宣帝巡幸东京,郑译擅自将官府的建材据为己有,建造私人的府第,因此他又被削职为民。

起初,杨坚与郑译有同学之谊,郑译又素知高祖相貌堂堂,与他倾心交好。杨坚被周宣帝忌恨,心里不安,曾在深巷子里私下对郑译说:“我早想出京去辅佐藩王,这是你很清楚的。我冒昧地把这托付给你,请稍稍给我留点意。”郑译说:“凭着你的功德、威望,天下归心。你想多福,我怎敢忘记?有机会我会马上说的。”当时,将要派郑译南征,郑译请派元帅。

周宣帝说:“你的意思怎样?”郑译回答说:“若定江南,不是贵戚大臣不能镇住。可让隋公杨坚去,暂且让他当寿阳总管,以监督军事。”周宣帝听从了他的话。于是下诏以杨坚为扬州总管,郑译发兵,与杨坚相会于寿阳,以讨伐陈国。

他们走了一些日子了,周宣帝病了,于是与御正下大夫刘昉商议,带杨坚回京受托,继而郑译宣诏:“文武百官都受隋公节度。”当时,御正中大夫颜之仪与宦官商议,引大将军宇文仲辅政。宇文仲已到周宣帝宝座跟前,郑译知道了,马上率领开府杨惠及刘昉、皇甫绩、柳裘一起入宫,宇文仲与颜之仪见了郑译等人,很惊愕,犹豫一会,想出宫去,杨坚因便抓了他们。于是假传圣旨,又以郑译为内史上大夫,次日,杨坚为丞相,授郑译为柱国、相府长史、内史上大夫事。

杨坚为大丞相后,总理万机,以郑译兼任天官都府司会,总管六府诸事,郑译出入于杨坚卧室之内,杨坚对郑译,言无不从,赏赐的玉帛不计其数。郑译每次出入,都带着甲士,授郑译之子郑元璹为仪同。当时,尉迟迥、王谦、司马消难等人起兵,杨坚对郑译更加亲近、礼遇。继而迁他为上柱国,恕他十次死罪。郑译生性浅薄,不管政务,但贪赃求货。杨坚悄悄地疏远了他,但因他有定策之功,不忍心废掉他、放逐他,于是悄悄地告诉他的下级,不要把什么事告诉郑译。郑译还坐在大厅上听事,却没什么事要他处理,郑译害怕了,叩头请求免职,杨坚宽解他,以礼待他。

杨坚篡周建隋后,郑译以上柱国和公爵的身份,回到他的府第,杨坚给他的赏赐很多,又把他的儿子郑元璹的爵位,升为城皋郡公,食邑二千户,郑元王旬为永安男爵。又追赠郑译的父亲和亡兄两个人都当刺史,郑译因被疏远,悄悄地叫来道士章醮,以祈求福份帮助。他的奴婢上告郑译搞旁门左道,杨坚对郑译说:“我没有对不起你,你这么做,是什么意思?”郑译无话回答。郑译又与他的母亲分居,被司法部门弹劾,因此被削职为民。

杨坚下诏书说:“郑译的好计谋,我再也听不到了。他买狱卖官,沸沸扬扬,灌满了我的耳朵。如留他在世上,他又是不道之臣;如果杀了他,他又是不孝之鬼。杀他、留他都不好,应该赐他一本《孝经》,让他熟读。”让他与

本章未完,请点击下一页继续阅读

关闭