00书屋

.1 (1/1)

2024-10-24 作者: 福元通达

.1(1/1)

夏洛克成为出名的威尼斯商人后,他到哪都有人在他身后悄悄嘀咕说:“瞧,这就是那个威尼斯商人”。起初,夏洛克并不怎么以为意,但时间久了,他渐渐从这些嘀咕中领略到了他竟成了刻薄之人的代名词。他刻薄吗?相比与他被罚没的那些财产,也许他的要求真的是刻薄?除了心疼钱财,他对些感受不深,他依然隐约地觉得自己其实是占理的。但做为“威尼斯商人”成名后,他虽然仍很努力地赚钱,并以他的精明和才干他很快又挣到了许多的钱。但他比没成名之前更少感到开心了。他因此有时也会烦闷一下。当然挣钱时他是不会去考虑这些的,并且挣钱也总是能让他兴奋不已。但在兴奋之余,每当大家在他旁边小声嘀咕时,他心里的烦闷便似乎无处不在。

终于,当他又挣到了许多钱后,他在一个远房侄儿的劝说下带着他的财富来到了另一个新地方。这里也是临海,每天往来的船只也很多,通过这里人们能方便地周转到达其他的地方。这里少有人管束,对于喜欢做生意的他来说不仅方便,而是没有人会在他旁边小声嘀咕他是一个刻薄的威尼斯商人了。这让他的心情不再烦闷,而方便自在地生活和挣钱让他很快又成了一位大富翁。

现在他又有钱了,甚至比以前更富有了。但他却开始在意人们对他的看法起来。他希望人们关注他,认识他,但小声嘀咕时是在说他这个人不错,他人很好。精明如他,此时又开始烦闷起来。因为如何获得这种评价他做了很多尝试。比如,他会送给邻居一些点心或鞋袜。一开始人们会笑着表示谢谢,见到他时会主动跟他打招呼,这令他很开心,觉得这种人际关系让他心情愉悦。只是烦恼也会慢慢产生。有的人会在他们情绪较低时也主动地向他诉说,这让他很不适应。那些烦恼听着就烦,他刚开始时还可以不吭声,只是听着。听得多了就开始皱眉头,然后看对方几眼,不过依然不说什么。最后主动找他了诉说的人渐渐少了,这让他感到很轻松。不过,当他心情好又开始给别人送点心和鞋袜时,却很少有人笑着高兴地接收了。他很奇怪,会看着没送出去的东西烦闷。

他拿着没有送出去的点心和鞋袜去喝酒时,当一位新来的服务员笑着问他还需要什么时,他愣了一下。服务员很耐心地又笑着问了他一遍,他忽然想考考这个年轻人能保持笑容多长时间,便继续愣愣地看着,就是不做出回答。服务员问了两遍后看了看他,觉察出他并不想回答,就笑着说:“您想好了可以随时喊我。”然后就笑着转身走向其他的桌子。他很吃惊,没有继续问他,让他略微有点没想到,但能依然保持了笑容让他心情也感到了些许轻松。

他又喝了会儿酒,然后起身离开,把点心和鞋袜放到了桌子上。他看着它们就不由地烦闷。服务员把东西拿起来走向他,他面无表情地说:“送给你了。”然后便看着服务员的反应。服务员看了看他笑着说到:“如果您这会不方便拿,我让柜台帮您收着,您方便了可以再随时来取。”夏洛克看了看服务员的笑脸,点了点头就走了。

夏洛克回到家,因为手里没拿东西,便觉得东西已送出去了,便高兴地休息去了。

第二天一早碰到邻里,他倒主动地笑着打起了招呼。没有接他东西的邻里还很奇怪,也就客套地回应了一下。这样邻里虽跟他不很热络,但也很少再找他诉说什么,夏洛克觉得邻里如此比以前相处着轻松了些。

于是每次他见到邻里都主动表现出了友好的态度,邻里倒也觉得他比以前似乎还好相处了。

不过夏洛克也没再主动给邻里送过点心和鞋袜等,邻里也各忙各的,与他保持着一定距离。

本章完

关闭