00书屋

首页 > 都市小说 > 顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 > 42、一字不提月亮,却处处都是月亮!

42、一字不提月亮,却处处都是月亮! (1/2)

2024-07-31 作者: 小油皮主

42、一字不提月亮,却处处都是月亮!(1/2)

老虎平台。

主播姿态看着今日的比赛。

“龟龟!”

“通碧和断魄,这哥们的翻译真是血马牛批!”

姿态又看向阎子陵的翻译。

通碧,他是翻译成“月影步枪”。

断魄,他是翻译成“月镰枪刃”。

“其实还行。”

“但是一对比起来,就被爆了。”

姿态其实个人是觉得“亚菲利欧”这个名字朗朗上口的。

阎子陵的枪械翻译,单拎出来也不错。

可……

一旦把两位翻译师的作品放在一起。

这差距可就太大了。

有一种“既生瑜何生亮”的美感!

“台服那边是在翻译。”

“我们这边是在创作!”

“我给100分!”

姿态就是今日国服百位大众评审的一员。

与他连线的另一位。

也是评审中的一员。

同样是老虎台的主播水晶哥。

相比于姿态,水晶哥则更是直接。

“亚菲,在翻他么个母牛!”

因为阎子陵翻译出了“亚菲利欧”,所以水晶哥就把阎子陵称为“亚菲”。

本来对于亚菲,水晶哥还抱有期待的。

但这才两把武器的名称翻译。

亚菲就完全和王风不是一个档次了。

“0分!不能再多了!”水晶哥喊道。

姿态:“你这也太离谱了,亚菲这翻译97分得有吧!”

“他让劳资失望了,劳资就给他零分!”水晶哥任性道。

弹幕哈哈大笑。

水晶哥说话虽然粗鲁。

但话糙理不糙。

王风的翻译,秀气婉约,且有迹可循。

全是文化内涵。

对比之下别说零分了。

真要较真。

负分水晶哥都想给!

……

第二把武器的评分。

王风再次满分。

阎子陵堪堪96。

气的脸都绿了。

但是想补救都没有办法。

因为他根本就不会王风的同款手法!

模仿都模仿不来。

无奈。

阎子陵只能咬牙继续翻译。

亚菲利欧的第三把刀。

英文名Gravitum。

显然,设计师在创造这个名字的时候,参考了英文的Gravity,即重力。

“有重力,自然就会下落。”

“代表月亮殒落之意。”

“再结合这个武器的攻击方式,球形的子弹,宛如一颗颗紫色炮弹。”

“所以,我给到的翻译是‘月殒重炮’!”

阎子陵写下这四个字后,他自己也松了口气。

果然。

高压之下,他的潜能被激发了。

这句翻译是真的好!

台服观众,同样纷纷叫好。

“古德古德!”

“这句完美!”

“分析也没毛病!”

“100满分!”

“哈哈,这下那边应该黔驴技穷了吧!”

“肯定啊,老是追求两个字的翻译,哪有那么多合适的字给你用!”

“要是也学我们给四个字的翻译,怕是要不伦不类了!”

姐姐阎子渔这边,也鼓起了手掌。

在她看来,阎子陵第三把武器的翻译,相当之好,完美地做到了信达雅。

“那么这位王风压力可就大咯。”

阎子渔看去。

却是当场眼睛一眯。

随即有些不敢置信的张了张嘴巴。

因为王风在白板上写的是——坠明!

依旧是两个字。

依旧言简意赅的将Gravity这个单词的意思表达了出来。

依旧带上了月亮这一意向。

此时。

王风解释道:“有重力,自然就会下坠,我就摘取了这个‘坠’字。”

“而‘明’字,则还是从我第一喜欢的诗仙李白手中借的。”

“在他的《古朗月行》一诗中,有这样一句:”

“蟾蜍蚀圆影,大明夜已残!”

“这里的‘大明’指的就是月亮!”

本章未完,请点击下一页继续阅读

关闭